Salah vanuit de verte bewonderd in zijn Egyptische dorpshuis terwijl clubspanningen woeden
In het dorp Nagrig in de Nijl Delta houden de inwoners van hun lokale held Mohamed Salah op een afstand van elkaar, terwijl de onenigheden tussen de Egyptische superster en zijn langdurige Engelse club Liverpool weinig afbreuk doen aan zijn glans thuis.
"Dankzij hem kan ik dromen," vertelde de zestienjarige Mohamed Ahmed aan AFP terwijl hij het veld betrad in het sportcomplex van Nagrig, waar Salah voor het eerst zijn vaardigheden perfectioneerde voordat hij zijn onwaarschijnlijke weg baande naar de hoogste toppen van het voetbal.
"Ik ben zo blij dat ik hier kan spelen," zei Ahmed, verwijzend naar het complex dat ter ere van Salah is hernoemd, waar jongeren uit het dorp en daarbuiten komen om te genieten van de legende van de voetballer, begroet door een muurschildering van de ster bij binnenkomst.
Dat beeld van Salah, triomfantelijk in het rode shirt van zijn Merseyside team, is voor velen het dichtst wat ze bij de dorpsicoon komen in Nagrig, waar iedereen zijn naam kent, maar weinigen de kans krijgen hem te ontmoeten. Elders in het dorp is er weinig spoor van hem te vinden.
"Als hij komt, is het 's nachts, zodat niemand hem ziet," zei Asma, een jonge studente die alleen haar voornaam wilde geven.
De 33 jarige Egyptische international uitte kritiek op Liverpool manager Arne Slot nadat hij vorige week niet werd ingebracht als invaller tegen Leeds.
Niet geselecteerd voor de Champions League wedstrijd van Liverpool tegen Inter Milan op dinsdag, wordt Salah nu gelinkt aan een transfer naar de lucratieve Saudische Pro League.
Goede doelen betrokkenheid
Ondanks het drama buiten het veld, zei Roshdy Gaber, hoofd van de beveiliging bij het sportcomplex, dat Salah "een icoon is voor jongeren" en "een vastberaden jongen die hard heeft gewerkt om te bereiken waar hij nu is".
Na zijn vertrek uit Nagrig op veertienjarige leeftijd om aan te sluiten bij een club in Caïro en vervolgens naar Europa te gaan, waar hij speelde voor Basel, Chelsea, Fiorentina en Roma voordat hij bij Liverpool kwam, heeft Salah, bijgenaamd de "Farao", zijn wortels niet vergeten.
De vader van Mohamed Ahmed, Ahmed Ali, noemde het jeugdvoetbalcentrum het "grootste bewijs" van Salahs "betrokkenheid bij goede doelen".
"Onze kinderen hoeven niet meer naar andere dorpen te gaan om te voetballen," legde de 45 jarige fabrieksarbeider uit, die de liefde voor voetbal deelt met zijn zoon.
Salah, die gebed gebruikt in zijn vieringen op het veld en vaak heeft gesproken over zijn moslim geloof, heeft de bouw gefinancierd van een religieus instituut voor jongens en meisjes in Nagrig, wat meer dan 17 miljoen Egyptische ponden (350.000 dollar) kostte.
Elke maand doneert zijn charitatieve stichting 50.000 EGP aan wezen, weduwen en gescheiden vrouwen in het dorp.
Een lokale ambtenaar, die anoniem wilde blijven, zei dat Salah "een grote bron van trots" is voor het dorp en dat de voetbalster "de beleefde en bescheiden jonge man is gebleven die we kenden".
De ambtenaar vroeg zich wel af of de tweevoudige winnaar van de Afrikaanse Ballon d'Or, die een wekelijks salaris van 400.000 pond (535.000 dollar) verdient, niet meer van zijn rijkdom terug had kunnen geven aan de gemeenschap.
Overgroot
"Helaas zijn veel verhalen overdreven," zei de ambtenaar met betrekking tot de financiële steun die door Salah is gegeven.
Ali, die ongeveer 100 dollar per maand verdient in de fabriek waar hij werkt, gelooft eveneens dat Salah meer had kunnen teruggeven.
"Ik ken boeren die royaler zijn," zei hij.
Omringd door de velden van het vruchtbare Nijl Delta, waar gewassen zoals uien, jasmijn en rijst worden geteeld, worstelt het dorp met 20.000 inwoners, 120 kilometer ten noordwesten van Caïro, met versleten infrastructuur.
In begin december hadden regenwater de vol kuilen zittende straten van Nagrig overspoeld en moesten spelers op weg naar het sportcomplex hun bus achterlaten en de reis te voet afleggen.
Stampend door de modder, met schoenen in de hand, baanden de spelers zich een weg door stromend water om te kunnen spelen.
Ondanks zijn bedenkingen zei de lokale ambtenaar dat Salah "nieuw leven heeft ingeblazen in zijn dorp, maar ook in zijn land, de Arabische wereld en zelfs Afrika".
"Het zal lang duren voordat we nog een Mohamed Salah zien," voegde hij eraan toe.